{"id":245,"date":"2020-03-24T15:12:12","date_gmt":"2020-03-24T13:12:12","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/?page_id=245"},"modified":"2020-03-24T15:16:25","modified_gmt":"2020-03-24T13:16:25","slug":"culture-and-people","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/special-field-glossaries\/culture-and-people\/","title":{"rendered":"Culture and People"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/special-field-glossaries\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Special Field Glossaries<\/a><\/p>\n<p><strong>English<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>English:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.qcc.edu\/virtual-multicultural-center\/glossary-diversity-terms\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Glossary of Diversity Terms<\/a>. Quinsigamond Community College, MA, USA.\u00a0<span class=\"otsikko14\">[ok 10.3.2020 an]<\/span><\/li>\n<li>English-French:\u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/www.pc.gc.ca\/en\/culture\/dfhd\/glossaire-glossary.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">History and culture &#8211; Glossary of terms<\/a>. Parks Canada. Government of Canada.\u00a0<span class=\"otsikko14\">[ok 10.3.2020 an]<\/span><\/li>\n<li>English-Japanese:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.wa-pedia.com\/glossary\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Japanese Culture: Glossary of Japanese terms<\/a>. Wa-pedia.\u00a0<span class=\"otsikko14\">[ok 10.3.2020 an]<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Finnish<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><span class=\"otsikko14\">Finnish:\u00a0<a href=\"http:\/\/dbgw.finlit.fi\/asiasanastot\/asiasanahaku.php?asiasanasto=KULA\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kula \u2013 Kulttuurien tutkimuksen asiasanasto<\/a>.\u00a0Suomalaisen kirjallisuuden seura SKS 2016. [ok 10.3.2020 an]<br \/>\n<\/span><\/li>\n<li><span class=\"otsikko14\">Finnish:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.helsinki.fi\/fi\/opiskelijaksi\/koulutusohjelmat\/kulttuurien-tutkimuksen-kandiohjelma-0\/perinteentutkimuksen-terminologia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Perinteentutkimuksen terminologia<\/a>. Kulttuurientutkimuksen laitos, Helsingin yliopisto 1998-2001. [ok 10.3.2020 an]<\/span><\/li>\n<li><span class=\"otsikko14\">Finnish:\u00a0<a href=\"http:\/\/tieteentermipankki.fi\/wiki\/Folkloristiikka\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Folkloristiikan termist\u00f6<\/a>. Tieteen termipankki. [ok 10.3.2020 an]<\/span><\/li>\n<li><span class=\"otsikko14\">Finnish:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.finlit.fi\/fi\/kansanrunousarkiston-asiasanasto-aakkosissa-0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kansanrunousarkiston asiasanasto<\/a>. SKS.\u00a0[ok 10.3.2020 an]<\/span><\/li>\n<li><span class=\"otsikko14\">Finnish:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.finlit.fi\/fi\/arkisto\/perinteen-ja-nykykulttuurin-arkistoaineistot\/tekstiaineistot\/perinnelajikortistot\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Perinnelajikortistot<\/a>. SKS.\u00a0[ok 10.3.2020 an]<\/span><\/li>\n<li><span class=\"otsikko14\">Finnish:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.finlit.fi\/fi\/arkisto\/perinteen-ja-nykykulttuurin-arkistoaineistot\/tekstiaineistot\/perinnelajikortistot-0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Perinnelajimerkit<\/a>. SKS.\u00a0[ok 10.3.2020 an]<\/span><\/li>\n<li><span class=\"otsikko14\">Finnish:\u00a0<a href=\"https:\/\/fi.wikisource.org\/wiki\/Kansatieteellinen_sanasto_kuvien_kanssa\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kansatieteellinen sanasto kuvien kanssa<\/a>. V\u00e4h\u00e4inen alku-koetus muutamien Kalevalassa mainittujen esineitten selitt\u00e4miseksi. Kirjoittanut A. O. Heikel 1885.\u00a0[ok 10.3.2020 an]<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<p>Note markings like\u00a0<span class=\"otsikko14\">[ok 10.3.2020 an]\u00a0<\/span>or [??\u00a0<span class=\"otsikko14\">10.3.2020 an]\u00a0<\/span>include following information<\/p>\n<ul>\n<li>ok = service available<\/li>\n<li>?? = not accessed when visited &#8211; may be functioning and will be checked later on<\/li>\n<li>date = the date of last visit by the Terminology Forum maintainers<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<p>Terminology Forum, a global information forum for terminological activities &amp; a non-profit portal for free terminological information online. Maintained by Anita Nuopponen, Dept. of Communication Studies, University of Vaasa, Finland.<\/p>\n<p>Comments to: Anita Nuopponen,\u00a0<img decoding=\"async\" title=\"atn2.png\" src=\"https:\/\/www.uwasa.fi\/en\/sites\/terminology\/atn2.png\" alt=\"atn2.png\" border=\"0\" \/><\/p>\n<p>DISCLAIMER: This portal includes links to external websites. This portal is neither responsible for the content nor guarantees the quality of any linked external websites.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Special Field Glossaries English English:\u00a0Glossary of Diversity Terms. Quinsigamond Community College, MA, USA.\u00a0[ok 10.3.2020 an] English-French:\u00a0\u00a0History and culture &#8211; Glossary of terms. Parks Canada. Government of Canada.\u00a0[ok 10.3.2020 an] English-Japanese:\u00a0Japanese Culture: Glossary of Japanese terms. Wa-pedia.\u00a0[ok 10.3.2020 an] &nbsp; Finnish Finnish:\u00a0Kula \u2013 Kulttuurien tutkimuksen asiasanasto.\u00a0Suomalaisen kirjallisuuden seura SKS 2016. [ok 10.3.2020 an] Finnish:\u00a0Perinteentutkimuksen terminologia. Kulttuurientutkimuksen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":81,"featured_media":0,"parent":20,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-245","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/245"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/users\/81"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=245"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/245\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":246,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/245\/revisions\/246"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=245"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}