{"id":166,"date":"2020-03-16T19:37:37","date_gmt":"2020-03-16T17:37:37","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/?page_id=166"},"modified":"2021-10-01T23:06:50","modified_gmt":"2021-10-01T20:06:50","slug":"communication-and-media","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/special-field-glossaries\/communication-and-media\/","title":{"rendered":"Communication and Media"},"content":{"rendered":"<div id=\"article\">\n<h3><a href=\"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/special-field-glossaries\/\">Special Field Glossaries<\/a><\/h3>\n<ul>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.jyu.fi\/viesti\/verkkotuotanto\/ci\/glossary.shtml\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Glossary of communication<\/a>. Pertti Hurme, University of Jyv\u00e4skyl\u00e4. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/en.wikibooks.org\/wiki\/Professional_and_Technical_Writing\/Glossary\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Professional and Technical Writing\/Glossary<\/a>. Wikibooks. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"http:\/\/www.cs.berkeley.edu\/~randy\/Courses\/CS294.S96\/glossary.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mobile Computing Glossary<\/a>. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.filmsite.org\/filmterms1.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">A Glossary of Film Terms<\/a>. By AMC Filmsite. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.nfsa.gov.au\/preservation\/preservation-glossary#heading-glossary-a\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Glossary<\/a>. National Film and Sound Archive of Australia.\u00a0 [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.google.fi\/url?sa=t&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=web&amp;cd=13&amp;cad=rja&amp;uact=8&amp;ved=2ahUKEwiYkZyY8pnnAhUu2aYKHcE2BogQFjAMegQICBAB&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.cs.columbia.edu%2F~hgs%2Frtp%2Fglossary.htm&amp;usg=AOvVaw0bXrfQgB2pstTLu0PPa_6L\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Audio and Video Terminology<\/a>. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.edis-audio-visual.com\/support\/282-glossary-of-audio-visual-terms.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Glossary of Audio Visual Terms<\/a>. Edis. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"http:\/\/www.mediacollege.com\/glossary\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Glossary of Audio and Video Media Terminology.<\/a> By <a href=\"http:\/\/www.mediacollege.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Media College. <\/a>[ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"http:\/\/www.streamingmedia.com\/glossary\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Streaming Media Glossary<\/a>. A Dictionary of Terms and Definitions relating to the Production, Processing and Delivery of Online Videos. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.soundonsound.com\/sound-advice\/glossary-technical-terms\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Glossary Of Technical Terms<\/a>. Sound on Sound. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.tcbok.org\/wiki\/research\/glossary\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Technical Communication Glossary<\/a>. TCBOK. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.usabilityfirst.com\/glossary\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Glossary<\/a>. Usability first. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"http:\/\/www.digitizationguidelines.gov\/glossary.php?alpha=A\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Glossary<\/a>. Federal Agencies Digital Guidelines Initiative. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.smartsheet.com\/complete-glossary-project-management-terminology\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">The Complete Glossary of Project Management Terminology<\/a>. Kate Eby 2017. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"http:\/\/blueonionmedia.com\/glossary.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Glossary of Advertising and Media Terms.<\/a> Broadcast, general, internet, out-of-home and print terms. By <a href=\"http:\/\/blueonionmedia.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Blue Onion Media. <\/a>[ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Finnish<\/h4>\n<ul>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/www.sant.fi\/index.php?k=15538\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Antennisanastoa<\/a>. Satelliitti- ja antenniliitto Sant ry. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/www.iab.fi\/oppaat-ja-suositukset\/sanastot.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Digitaalisen mainonnan sanasto<\/a>. IAV Finland. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/yle.fi\/aihe\/artikkeli\/2019\/03\/25\/mita-ovat-selain-kayttis-ja-wifi-laaja-digisanasto-selittaa-sanat-selvalla#video%20chat\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Digitreenien sanasto<\/a>. Laaja digisanasto selitt\u00e4\u00e4 sanat selv\u00e4ll\u00e4 suomella, YLE. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish-English: <a href=\"http:\/\/www.tsk.fi\/tsk\/fi\/digitvsanasto_tsk_34-189.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Digi-tv-sanasto<\/a> (TSK 34). Sanastokeskus TSK 2006. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish-English: <a href=\"http:\/\/www.tsk.fi\/tsk\/fi\/internetpuhelusanasto_tsk_37-192.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Internetpuhelusanasto<\/a>. Sanastokeskus TSK 2007. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-English: <a href=\"https:\/\/www.helsinki.fi\/sites\/default\/files\/atoms\/files\/kokoussanasto.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kokous- ja konferenssisanasto &#8211; Meeting and conference terminology<\/a>. Aaltonen &#8211; Hallberg-Rautalin (toim.) &#8211; Hellberg 2011 [2005], Helsingin yliopisto, Kielikeskus. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish-English: <a href=\"https:\/\/turvallisuuskomitea.fi\/kyberturvallisuuden-sanasto\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kyberturvallisuuden sanasto &#8211; Ordlista om cybers\u00e4kerhet &#8211; Vocabulary of Cyber Security<\/a>. Turvallisuuskomitea &#8211; S\u00e4kerhetskommitt\u00e9n &#8211; The Security Committee. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/www.screenforce.fi\/mainonta\/sanasto\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mainonnan sanasto<\/a>. Screenforce. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/issuu.com\/harriwickstrand\/docs\/mediasanasto\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mediasanasto<\/a>. Heikki Kuutti. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/casamedia.fi\/sanasto\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Media- ja it-alan sanaston termej\u00e4 selitettyn\u00e4<\/a>. Casamedia. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish-English: <a href=\"http:\/\/www.tsk.fi\/tsk\/fi\/mobiilisanasto_tsk_48-909.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mobiilisanasto<\/a>. Sanastokeskus TSK 2015. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish-English: <a href=\"http:\/\/www.tsk.fi\/tsk\/fi\/multimediasanasto_tsk_28-183.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Multimediasanasto<\/a>. Helsinki Media Erikoislehdet, TSK 1998. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-English: <a href=\"https:\/\/www.jyu.fi\/hytk\/fi\/laitokset\/kivi\/yhteistyo\/verkkomateriaalit\/puheviestinnan-sanasto\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Puheviestinn\u00e4n sanasto<\/a>. Viestint\u00e4tieteiden laitos, Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto 2013. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/www.sanomalehdet.fi\/sanomalehtitieto\/termit-ja-luokittelut\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Termit ja luokittelut<\/a>. Sanomalehtitieto. Sanomalehtien liitto. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish-English: <a href=\"http:\/\/www.tsk.fi\/tsk\/fi\/sosiaalisen_median_sanasto_tsk_40-513.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sosiaalisen median sanasto<\/a>. Sanastokeskus TSK 2010. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/www.iab.fi\/media\/pdf-tiedostot\/standardit-ja-oppaat\/130506_iab_somesanasto.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Hy\u00f6dyllinen Sosiaalisen Median Sanasto<\/a>. IAB Finland [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish-English:<a href=\"http:\/\/www.tsk.fi\/tsk\/fi\/sosiaalisen_median_sanasto_tsk_40-513.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Sosiaalisen median sanasto &#8211; Ordlista \u00f6ver sociala medier &#8211; Social media vocabulary<\/a> (TSK 40) Sanastokeskus TSK ry, 2010. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English-Finnish: <a href=\"https:\/\/fin.afterdawn.com\/sanasto\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Tekniikkatermien sanakirja<\/a>. Tv, video ym. AfterDawn-keskustelupalsta. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish-English-German-French-Estonian: <a href=\"http:\/\/www.tsk.fi\/tsk\/fi\/telepalvelusanasto_tsk_26-181.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Telepalvelusanasto, Teletj\u00e4nstordlista, Vocabulary of Telecommunication Services<\/a>. TSK 1997. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/www.gigantti.fi\/cms\/tv-sanasto\/tv-sanasto\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">TV-sanasto &#8211; mit\u00e4 TV:n eri tekniikat ja toiminnot tarkoittavat?<\/a> Gigantti. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/yhteiso.telia.fi\/t5\/Blogi\/TV-sanaston-ABC\/ba-p\/182346\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">TV-sanaston ABC<\/a>. Telia. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>English-Finnish: <a href=\"http:\/\/pranta.mbnet.fi\/vidper9.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Videosanasto englanti-suomi<\/a>. Pekka Ranta 2002. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish-English: <a href=\"http:\/\/www.tsk.fi\/tsk\/fi\/videosanasto_%28tsk_10%29-167.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Videosanasto. <\/a><a href=\"http:\/\/www.tsk.fi\/tsk\/fi\/videosanasto_%28tsk_10%29-167.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Videoordlista, Vocabulary of video<\/a>. TSK 1988. [ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-English: <a href=\"https:\/\/www.jyu.fi\/hytk\/fi\/laitokset\/kivi\/opiskelu\/oppiaineet\/viestinta\/opiskelu\/sanasto\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Viestinn\u00e4n sanasto<\/a>. Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos, Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto 2017.[ok 1.10.2021 an]<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>See also Printing and Graphic Design, <a href=\"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/special-field-glossaries\/computing-and-internet\/\">Computing and Internet<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Note markings like [ok 21.1.2020 an] or [?? 21.1.2020 an] include following information<\/p>\n<ul>\n<li>ok = service available<\/li>\n<li>?? = not accessed when visited &#8211; may be functioning and will be checked later on<\/li>\n<li>date = the date of last visit by the Terminology Forum maintainers<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<p>(c) Terminology Forum, a global information forum for terminological activities &amp; a non-profit portal for free terminological information online. Maintained by Anita Nuopponen, Dept. of Communication Studies, University of Vaasa, Finland.<\/p>\n<p>Comments to: Anita Nuopponen, firstname.surname@uwasa.fi<\/p>\n<p>DISCLAIMER: This portal includes links to external websites. This portal is neither responsible for the content nor guarantees the quality of any linked external websites.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Special Field Glossaries English: Glossary of communication. Pertti Hurme, University of Jyv\u00e4skyl\u00e4. [ok 1.10.2021 an] English: Professional and Technical Writing\/Glossary. Wikibooks. [ok 1.10.2021 an] English: Mobile Computing Glossary. [ok 1.10.2021 an] English: A Glossary of Film Terms. By AMC Filmsite. [ok 1.10.2021 an] English: Glossary. National Film and Sound Archive of Australia.\u00a0 [ok 1.10.2021 an] [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":81,"featured_media":0,"parent":20,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-166","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/users\/81"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=166"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":506,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions\/506"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}