{"id":114,"date":"2020-03-13T15:27:46","date_gmt":"2020-03-13T13:27:46","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/?page_id=114"},"modified":"2021-11-14T18:10:20","modified_gmt":"2021-11-14T16:10:20","slug":"books-and-library","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/special-field-glossaries\/books-and-library\/","title":{"rendered":"Books and Library"},"content":{"rendered":"<h3><a href=\"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/special-field-glossaries\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Special Field Glossaries<\/a><\/h3>\n<p><strong>English<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>English: <a href=\"http:\/\/cool.conservation-us.org\/don\/don.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bookbinding and the Conservation of books<\/a>. A Dictionary of Descriptive Terminology. By Matt T. Roberts and Don Etherington. Electronic edition prepared by Walter Henry, preservation Department, Stanford University Libraries. [ok 22.8.2021 an]<\/li>\n<li>English-Spanish: <a href=\"http:\/\/eubd1.ugr.es\/tony\/risweb.isa\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Language resources for library and information professionals<\/a>. [ok 22.8.2021 an]<\/li>\n<li>English: <a href=\"https:\/\/www.abc-clio.com\/ODLIS\/odlis_A.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Online Dictionary for Library and Information Science<\/a>. ABC-CLIO Corporate. [ok 22.8.2021 an]<\/li>\n<li>English-German: <a href=\"http:\/\/www.Bibliotheks-Glossar.de\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.Bibliotheks-Glossar.de<\/a>. Birgit Wiegandt. [ok 22.8.2021 an]<\/li>\n<li>49 languages: <a href=\"https:\/\/www2.sl.nsw.gov.au\/multicultural\/glossary\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Multilingual Glossary database<\/a>. A professionally generated signage tool designed for libraries.\u00a0 State Library of New South Wales, Australia. [ok 22.8.2021 an]<\/li>\n<\/ul>\n<div><strong>Finnish<\/strong><\/div>\n<div>\n<ul>\n<li>Finnish: <a href=\"http:\/\/www.e-kirjasanasto.fi\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">S\u00e4hk\u00f6isten kirjojen sanasto<\/a>. [ok 14.11.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"https:\/\/klaava.fi\/?page_id=1358\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sanasto: e-kirjoihin liittyv\u00e4t termit<\/a>.\u00a0 Klaava. [ok 14.11.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Russian: <a class=\"pathlink\" href=\"http:\/\/scripta.kotus.fi\/www\/verkkojulkaisut\/julk9\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Suomi-ven\u00e4j\u00e4 kirjasanasto<\/a>. Martti Kahla (toim.), Kotus 2009. [ok 14.11.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish-Swedish: <a href=\"https:\/\/www.isof.se\/download\/18.17dda5f1791cdbd2874623\/1620072197022\/Kirjastosanasto.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kirjastosanasto. Biblioteksordlista<\/a>. Institutet f\u00f6r spr\u00e5k och folkminnen. [ok 14.11.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"http:\/\/finto.fi\/slm\/fi\/index\/E\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Suomalainen lajityyppi- ja muotosanasto<\/a>. Sanasto aineistojen kuvailussa k\u00e4ytett\u00e4vist\u00e4 muotoa ja lajityyppi\u00e4 eli genre\u00e4 kuvaavista termeist\u00e4. Kansalliskirjasto. [ok 14.11.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"http:\/\/finto.fi\/ysa\/fi\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">YSA &#8211; Yleinen suomalainen asiasanasto<\/a>. Asiasanasto on tarkoitettu k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi kirjojen, artikkeleiden, elektronisen aineiston ja muiden aineistotyyppien indeksointiin sek\u00e4 tiedonhakuun. Sanasto auttaa tietojen tallentajia ja tiedonhakijoita k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4\u00e4n yhteist\u00e4 kielt\u00e4. Lis\u00e4ksi sen tarkoituksena on toimia perussanastona eri alojen erikoissanastoja laadittaessa. Kansalliskirjasto. [ok 14.11.2021 an]<\/li>\n<li>Finnish: <a href=\"http:\/\/wiki.narc.fi\/arkistowiki\/index.php\/Sanasto_etusivu#column-one\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Asiakirjahallinnan sanasto<\/a>. Kansallisarkiston arkistowiki. [ok 14.11.2021 an]<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Note markings like [ok 9.7.2021 an] or [?? 10.7.2021 an] include following information<\/p>\n<ul>\n<li>ok = service available<\/li>\n<li>?? = not accessed when visited &#8211; may be functioning and will be checked later on<\/li>\n<li>date = the date of last visit by the Terminology Forum maintainers<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<p>(c) Terminology Forum, a global information forum for terminological activities &amp; a non-profit portal for free terminological information online. Maintained by Anita Nuopponen, Dept. of Communication Studies, University of Vaasa, Finland.<\/p>\n<p>Comments to: Anita Nuopponen, firstname.surname@ uwasa.fi<\/p>\n<p>DISCLAIMER: This portal includes links to external websites. This portal is neither responsible for the content nor guarantees the quality of any linked external websites.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Special Field Glossaries English English: Bookbinding and the Conservation of books. A Dictionary of Descriptive Terminology. By Matt T. Roberts and Don Etherington. Electronic edition prepared by Walter Henry, preservation Department, Stanford University Libraries. [ok 22.8.2021 an] English-Spanish: Language resources for library and information professionals. [ok 22.8.2021 an] English: Online Dictionary for Library and Information [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":81,"featured_media":0,"parent":20,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-114","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/114"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/users\/81"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/114\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":513,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/114\/revisions\/513"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.uwasa.fi\/terminologyforum\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}